Diễn đàn làm Đẹp Tình mẫu tử thiêng liêng luôn đem đến nguồn cảm hứng bất tận cho các nhà thơ, nhà văn sáng tác. Bài viết này cùng tìm hiểu về bài thơ bằng tiếng anh dành tặng ngày của cha, hi vọng bạn sẽ học thêm được nhiều từ vựng cho bản thân! Chia sẻ bài thơ bằng tiếng anh hay dành tặng "Ngày của cha" Bài thơ có cả lời anh và phần dưới được dịch nghĩa lại bằng tiếng Việt, cùng học thuộc và luyện đọc mỗi ngày dành tặng cho papa nhé ! hihi A FATHER’S LOVE… Fathers seldom say “l love you” Though the feeling’s always there, But somehow those three little words Are the hardest ones to share. And fathers say “l love you“ In ways that words can’t match With tender bedtime stories Or a friendly game of catch! You can see the words “l love you” In a father’s boyish eyes When he runs home, all excited, With a poorly wrapped surprise. A father says “l love you” With his strong helping hands With a smile when you’re in trouble With the way he understands. He says “l love you” haltingly, With awkward tenderness He speaks his love unselfishly By giving all he can To make some secret dream come true, Or follow through a plan. A father’s seldom-spoken love Sounds clearly through the years Sometimes in peals of laughter, Sometimes through happy tears. Perhaps they have to speak their love In a fashion all their own. Because the love that fathers feel Is too big for words alone!LỜI DỊCH: TÌNH YÊU KHÔNG LỜI CỦA CHA Cha thường ít nói: “Yêu con!” Mặc dù tình cảm sẵn luôn tràn đầy Vậy nên lời lẽ nhỏ này Làm sao thể nói được thay tiếng lòng. Tâm tình cha nói “Yêu con” Thường không biêu lộ ra luôn bằng lời Chỉ qua chuyện kể hàng đêm Hay qua những lúc ú tim trốn tìm Tình yêu kín đáo của cha Nằm trong ánh mắt nhăn nheo dịu dàng Trong dáng cha tất tả chạy về nhà Trong tay cầm một món quà tặng con. Tình yêu thầm lặng của cha Chẳng nói ra, chỉ nhìn vào đôi bàn tay cũng thấy Mỗi khi con run rẩy Có nụ cười hiền của cha tiếp sức “Yệu con!” cha chẳng nói ra Chỉ thầm săn sóc, vụng về đôi khi Tịnh yêu cha thật tràn trề Không hê ích kỷ, khộng màng bản thân Cha cho con hết chăng ngại ngần Giúp con thực hiện ước thầm bấy lâu. Tình yêu của cha, thường lặng thinh Nhưng bao năm cha vẫn tận tình cho con Đôi khi là chuỗi cuời ròn Đôi khi là giọt lệ tuôn vui mừng. Cha không theo cách thông thường Vì tình Cha tỏ theo đường lôi riêng Công cha trời biển vô biên Lời nào nói hết biết ơn lòng này!>> 870 câu ngữ pháp trong bài thi toeic